دعای شب و روز عرفه و جمعه
دعای شب و روز عرفه و جمعه | متن عربی و ترجمه + صوت
زمان تقریبی قرائت: 5 دقیقه | منبع: مفاتیح الجنان
اعمال شب جمعه؛ شیخ طوسى و سید و کفعمى و سید بن باقى گفته اند که مستحب است در شب جمعه و روز آن و شب عرفه و روز آن این دعا بخوانند و ما دعا را از مصباح شیخ نقل مى کنیم و دعا این است
اللَّهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ وَ تَهَیَّأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَى مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ طَلَبَ نَائِلِهِ وَ جَائِزَتِهِ
خدایا هر کس براى ورود بر مخلوقى به امید لطف و احسانى خود را مهیا ساخته و براى جایزه و عطا مى رود و خود را براى عرض حاجت آماده و مستعد مى گرداند
فَإِلَیْکَ یَا رَبِّ تَعْبِیَتِی وَ اسْتِعْدَادِی رَجَاءَ عَفْوِکَ وَ طَلَبَ نَائِلِکَ وَ جَائِزَتِکَ
من هم اى خدا اینگونه به درگاه تو آمده به امید عفو تو و درخواست عطاى تو و جایزه و احسان تو
فَلاَ تُخَیِّبْ دُعَائِی یَا مَنْ لاَ یَخِیبُ عَلَیْهِ سَائِلٌ (السَّائِلُ) وَ لاَ یَنْقُصُهُ نَائِلٌ
پس مرا در دعا محروم مکن اى کسى که هیچ سائلى را از درت محروم نخواهى کرد و عطایت کم نخواهد گشت
فَإِنِّی لَمْ آتِکَ ثِقَةً بِعَمَلٍ صَالِحٍ عَمِلْتُهُ وَ لاَ لِوِفَادَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ
اى خدا من نه به اعتماد بر عمل نیک خود به درگاه تو آمده ام و نه به هیچ مخلوقى وارد شده و امیدى دارم
أَتَیْتُکَ مُقِرّاً عَلَى نَفْسِی بِالْإِسَاءَةِ وَ الظُّلْمِ مُعْتَرِفاً بِأَنْ لاَ حُجَّةَ لِی وَ لاَ عُذْرَ
بلکه به درگاه تو به اقرار بدکارى و ستم بر نفس خود آمده ام و اعتراف مى کنم که هیچ حجت و عذرى بر گناه خود ندارم
أَتَیْتُکَ أَرْجُو عَظِیمَ عَفْوِکَ الَّذِی عَفَوْتَ (عَلَوْتَ) بِهِ (عَلَى) عَنِ الْخَاطِئِینَ (الْخَطَّائِینَ)
پس به درگاهت به امید عفو عظیمت آمده ام آن عفو و احسانى که به آن از همه خطاکاران درگذشتى
فَلَمْ یَمْنَعْکَ طُولُ عُکُوفِهِمْ عَلَى عَظِیمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَیْهِمْ بِالرَّحْمَةِ
و طول مدت اصرار آنها بر گناه بزرگ مانع از عفو نگردید و بر آنها به رحمت بازگشتى
فَیَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ وَ عَفْوُهُ عَظِیمٌ یَا عَظِیمُ یَا عَظِیمُ یَا عَظِیمُ
پس اى خدایى که رحمتت واسع است و عفوت بسیار عظیم اى خداى بزرگ اى خداى بزرگ اى خداى بزرگ
لاَ یَرُدُّ غَضَبَکَ إِلاَّ حِلْمُکَ وَ لاَ یُنْجِی مِنْ سَخَطِکَ إِلاَّ التَّضَرُّعُ إِلَیْکَ
آتش غضبت راجز آب حلمت خاموش نتواند کرد و از غضبت نجاتى جز تضرع بدرگاهت نیست
فَهَبْ لِی یَا إِلَهِی فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتِی تُحْیِی بِهَا مَیْتَ الْبِلاَدِ
خدایا باز بر من ببخش و گشایشى در کارم عطا کن بقدرت کاملهاى که هر شهر و دیار مرده را به آن زنده ساختى
وَ لاَ تُهْلِکْنِی غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِیبَ لِی وَ تُعَرِّفَنِی الْإِجَابَةَ فِی دُعَائِی
و مرا به غم و حسرت هلاک مکن تا دعایم مستجاب گردانى و به من بنما مستجاب شدن دعایم را
وَ أَذِقْنِی طَعْمَ الْعَافِیَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِی وَ لاَ تُشْمِتْ بِی عَدُوِّی وَ لاَ تُسَلِّطْهُ عَلَیَّ وَ لاَ تُمَکِّنْهُ مِنْ عُنُقِی
و به من طعم آسایش و سلامتى (از عذابت را) تا آخر عمر بچشان و مرا به شماتت دشمن گرفتار مکن و دشمن را بر من مسلط مگردان و چیره مساز
اللَّهُمَّ (إِلَهِی) إِنْ وَضَعْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یَرْفَعُنِی وَ إِنْ رَفَعْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یَضَعُنِی
خدایا اگر تو مرا پست کنى آن کیست که مرا رفعت و بلندى بخشد و اگر تو مرا بلند مرتبه کنى آن کیست که مرا پست تواند کرد
وَ إِنْ أَهْلَکْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یَعْرِضُ لَکَ فِی عَبْدِکَ أَوْ یَسْأَلُکَ عَنْ أَمْرِهِ
و اگر تو مرا به غضب هلاک کنى آن کیست که در کار بندهات با تو معارضه یا درخواستى تواند کرد
وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَیْسَ فِی حُکْمِکَ ظُلْمٌ وَ لاَ فِی نَقِمَتِکَ عَجَلَةٌ
و البته مى دانم که در حکم تو هیچ ظلم و جورى نیست و در انتقام تو عجله و شتابى نخواهد بود
وَ إِنَّمَا یَعْجَلُ مَنْ یَخَافُ الْفَوْتَ وَ إِنَّمَا یَحْتَاجُ إِلَى الظُّلْمِ الضَّعِیفُ
آنکس در انتقام تعجیل کند که از فوت وقت بترسد و آنکس به ظلم نیازمند است که ضعیف و ناتوان باشد
وَ قَدْ تَعَالَیْتَ یَا إِلَهِی عَنْ ذَلِکَ عُلُوّاً کَبِیراً
و تو اى خدا از این نواقص امکانى بى اندازه منزهى و از این عیوب مخلوق بسیار بزرگتر و برترى
اللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ فَأَعِذْنِی وَ أَسْتَجِیرُ بِکَ فَأَجِرْنِی
خدایا من به درگاه تو پناه آورده ام مرا پناه ده و از تو امان مى طلبم مرا امان ده
وَ أَسْتَرْزِقُکَ فَارْزُقْنِی وَ أَتَوَکَّلُ عَلَیْکَ فَاکْفِنِی
و از تو روزى مى خواهم مرا روزى ده و بر تو توکل مى کنم پس مرا کفایت فرما
وَ أَسْتَنْصِرُکَ عَلَى عَدُوِّی (عَدُوِّکَ) فَانْصُرْنِی وَ أَسْتَعِینُ بِکَ فَأَعِنِّی
و از تو بر دشمنانم یارى مى طلبم مرا یارى فرما و از تو مدد مى خواهم مرا مدد فرما
وَ أَسْتَغْفِرُکَ یَا إِلَهِی فَاغْفِرْ لِی آمِینَ آمِینَ آمِینَ
و از تو پوزش مى خواهم پس مرا ببخش اى پروردگار من آمین آمین آمین.
ملتمس دعای خیرتان
1. میتوانید برای روشن یا خاموش کردن ترجمه از دکمه بالای صفحه استفاده کنید. 2. اگر میخواهید دعا را با سرعت بیتشری گوش کنید این امکان وجود دارد و فقط کافی است، روی گزینه «1×» بزنید و سرعت مورد نظرتان را انتخاب کنید. 3. برای درشت و ریز کردن متن میتوانید از دکمه «+A» برای درشت کردن متن و از دکمه «-A» برای کوچک کردن متن استفاده کنید. 4. صوت قاری هم قابل تغییر است، فقط کافی است روی نام قاری مثلا علی فانی بزیند تا منوی قاریها برای شما باز شود و بتوانید قاری مورد نظرتان را انتخاب کنید. 5. برای تغییر رنگ صفحه هم میتوانید از سه گزینه «روشن»، «تیره» و «کاغذی» استفاده کنید.